Self-introduction

Hello, Everyone! My name is Rungrot Didtap. You can call me Benz. I was born on the 5th January 1999 and I’m 17 years old now. I’m from La Salle Chotiravi Nakhonsawan School in Thailand. I lived with my family before I came to Japan. Now I live in Ai, Okuizumo. I like learning new things I never knew. I want to know a lot of things. So I joined the AFS Intercultural Program as an exchange student and I chose Japan. I think all of you should be proud of your country. In foreign countries, many people love, are impressed by and wish to come here (Japan) because you have a classy culture, qualified citizen, excellent food, etc. “So do I.” Finally, encountering all of you at Yokota high school is a part of the most wonderful things in my life. Nice to meet you.

 

自己紹介

 

こんにちは、みなさん。僕の名前はラングロット・ディドタップです。ベンと呼んでください。僕は199915日生まれの17歳です。タイのチョティラビ・ナホンサワン高校から来ました。日本に来る前は、タイの家族と暮らしていました。私は今まで知らなかった新しいことを学ぶのが好きです。たくさんのことを知りたいと思っています。だから、交換留学生としてAFSの異文化交流プログラムに参加し、日本に来ることを選びました。日本の皆さんは日本のことを誇りに思うべきだと、僕は思います。海外では、たくさんの人々が日本を愛し、感銘を受け、日本に来たいと思っています。なぜなら、日本は高尚な文化を持ち、有能な国民性やすばらしい食べ物があります。だから、僕は日本に来たのです。今は奥出雲の阿井地区にホームステイしています。横田高校での皆さんとの出会いは僕の人生でもっとも素晴らしいことのひとつです。よろしくお願いします。

留学生

School life

“We want to start things well so we prepare ourselves as much as we can before it happens.” Before my life in Yokota high school started, I thought like this. Now I’ve studied in this school for 2 months. During that time, I hoped it would start without problems. But in reality, I found a lot of them. For example, communication, culture, tradition and feelings ,etc. However, they made me know many things about Japan and many things which I must improve myself.

 

 

 

学校生活について

 

「はじめは、みんな上手くスタートしたい。だから、何か起こる前にできる限り準備をしよう。」横田高校での生活が始まる前は、こう思っていました。今、僕はこの学校で勉強して2ヶ月になります。この間、私は問題なく(日本での生活を)始められるよう願っていました。ですが、実はたくさん戸惑うこともありました。たとえば、コミュニケーションや文化・伝統・感じ方などです。しかし、それらのおかげで僕は日本のたくさんのことを知り、それらの問題を解決するために自分が改善すべきことを知りました。

“Everyone in this school is so kind!” Many people help me when I can’t read, can’t write or don’t know the meaning of things in Japanese. Someone taught me to read Japanese characters “or, or”. Someone taught me a school rule “Benz-kun, you should not take your shirt out of your trousers. ”Someone helped me to translate into Japanese in English class. Someone invited me to go eat Soba ”Benz-sempai, next time, let’s eat Soba together”. Someone always smiles at me when we meet and she tells me where I have class next. Many people want to talk with me and I attempt to understand and answer them but my Japanese is not very good yet so I must say “I’m very sorry” to you all. I promise I will study Japanese hard every day so that we can talk joyfully together. In addition I would like to thank all the teachers who always deal with my problems and give me advice.

「この学校のみんなはとても親切だ!」僕が日本語の読み書きができず、日本語の意味がわからないとき、たくさんの人が僕を助けてくれます。「し」と「ち」、「す」と「つ」の読み方を教えてくれる人もいました。「ベン君、シャツはズボンから出してはいけないよ」と学校のルールを教えてくれる人もいます。英語の授業で日本語に訳してくれる人もいます。「ベン先輩、今度一緒に蕎麦を食べに行きましょう」蕎麦を食べるのに誘ってくれる後輩もいます。私に会うといつも笑いかけて話しかけてくれる友達もいて、授業がどこであるのか教えてくれます。たくさんの人が僕と話そうとしてくれて、僕はそれを理解して応えようとしますが、僕の日本語はまだ余りうまくありません。だから、「本当にごめんね」とみんなに言わなければいけません。一緒に楽しく話せるように、毎日日本語を一生懸命勉強しようと思います。そして、いつも僕のことを世話して助言してくださる先生方に感謝したいです。

 

 Last,  ”When someone is beloved by others that means he is also undesirable to others” This sentence is natural for people. You can like, love or hate someone whom you feel something for because this is your claim. Before you hate him, do you think it is right? Do you truly know him? For me, I’m sure that I’m in this moment. What should I do? First, I would like to thank everyone who liked me. Next, I would like to say sorry to everyone who hates me although I don’t know why but I promise I will change myself to unite all of us as much as I can. Somebody may think I hate them but I will tell you clearly “I never hate you.” I want to know and become friends with you so I hope one day we will smile at each other and we will have a great time in this school together. Let’s try together!

最後に、「愛される人もいれば、嫌われる人もいる。」それは、当たり前のことです。それは個人の意見であり、好きになることもあれば嫌いになることもあります。でも、その人を嫌いになる前に、本当にそれで良いのか、本人のことを良くわかっているのかを考えて、とるべき行動をとるようにしたい。まず、好きでいてくれる人には感謝をしたい。次に、自分のことを嫌いだと思っている人にはその理由がわからなくとも、謝りたい。私はできる限りみんなと仲間になるために自分も変わろうと思います。そして、僕が誰かを嫌っていると考える人がいるなら、私はあなたのことを嫌いじゃないよときちんと伝えたい。僕はもっと知って、友達になり、この学校で互いに笑いあい楽しいときを過ごしていきたい。一緒にがんばりましょう!